越南太原、河南、重庆从哪来?一文看懂中国对越南地名的影响
从古代郡县设置、汉字文化圈的传播,到行政区划命名习惯,中国对越南地名的塑造深远而广泛。
我们知道,上海有南京路,南京有中山路,青岛有香港路,广州有北京路…然而相较于普通地名,行政地名更加注重规范,能传达出当地历史文化之深处信息。

越南与中国也存在诸多行政地区重名的现象,那么是什么原因导致的呢?

例如,中越两国均有“太原”、“河南”、“重庆”,接下来让我们一探究竟。
越南的行政区划
我国行政区划由省级(省、中央直辖市)、地级(地级市)、县级(县级市、县)和乡级(镇、乡)组成。

而越南行政区划由Cấp tỉnh(省级)、Cấp huyện(县级)、Cấp xã(乡级)组成。其中“市”类似我国的“县级市”行政区。

越南58个有32个省的省名与首府城市同名,如“太原省太原市”“西宁省西宁市”“莱州省莱州市”等。而类似情况中国仅“吉林省吉林市”一例。
同级地名重名

跨级地名重名
跨级重名是指不同行政级别的行政区划地名重名,包括省与市、市与市(地级市与县级市)、直辖市与县、县与省、县与市重名。

中国文化对越南的影响
越南历史上作为中国郡县有千年之久,深受中国文化影响,“因而地名学方面,越南历史上的政区如郡、县、道、路、镇、府、州、省等地名通名,莫不学自中国”。
公元前214年,秦始皇平定岭南,分置桂林、南海、象郡。其中象郡为现今广西西部,越南北部、中部等地区。郡、县区划开始传入越南。

公元前111年,西汉在古交趾(越南北部)置交趾、九真、日南三郡,下辖22县。

中国元、明、清三代基本实行“行省制”。越南“省级”制度也是受当时中国的影响。

其实,“镇”、“乡”、“坊”亦是效仿中国。可见中国地名文化对越南影响之深远。
相同的原因有哪些?
1.历史和文化影响:越南在历史上长期受中国文化影响,甚至曾是中国的一部分,所以很多地名直接借用或模仿了中国的地名。
2.语言相似:越南以前用汉字,很多地名是通过汉字的发音或意思来命名的,所以和中国的地名听起来或看起来很像。
3.命名习惯:两国都喜欢用山川河流、吉祥词汇等来命名,比如“河内”、“河南”这种名字,自然容易重名。
4.地理环境接近:两国地理环境相似,都有山、河、平原等,命名时用的词汇也差不多。
5.移民和历史事件:历史上有很多中国人移民到越南,带去了中国的地名。另外,两国之间的战争和领土变化也可能导致地名重复。
6.殖民历史:越南曾被法国殖民,法国人可能参考了中国的地名来命名越南的地方
参考文献:
1.蔡飞,.从中越行政地名重名现象看中国文化对越南的影响【J】.红河学院学报,2022,(05):37-41.
2.陈氏红幸,朱斯,.越南与东南亚的语言接触:以部分越南地名为例【J】.当代外语教育,2020(00):130-137.
3.陈继华.越南阮朝北部村社地名与《诗经》的关系—以《同庆地舆志》为中心.
4.华林甫《略论中国地名文化对越南的影响》.










